Where am I?

Where am I? Here are some clues:

I am sitting in a room full of women, talking to each other in pairs.

I am surrounded by people trying to help me.

I am expected to address a group of people I don’t know.

I am naked.

Everyone around me has given up hope.

The room picks up a buzz, transforming it into an expectant combustion of desperation.

I am struggling to keep up with the seating order rotation.

I linger and pretend to belong.

The number of energetic young parents bothers me.

I feel like a child and am surrounded by younger people.

The noises don’t bother me, for I am tolerant.

I am studying everyone around me, convinced that no one notices.

I drown in my chair, exuding an air of I don’t care.

Cheerful thankfulness.

I have ridden through this tunnel of danger before.

The other person is essential but doesn’t matter.

I plunge and break.

Advertisements

4 Gedanken zu “Where am I?

  1. Nice — the whole piece reminds me of Whitman.

    I especially liked:

    „I am sitting in a room full of women, talking to each other in pairs.“ — inspired by T.S. Eliot?

    „I linger and pretend to belong.“

    „I feel like a child and am surrounded by younger people.“ — I feel this sometimes.

    „I am studying everyone around me, convinced that no one notices.“

    and:

    „The other person is essential but doesn’t matter.“

    BTW, thank you for visiting my blog.

    1. Hi t, thanks for the kind words and comparisons. I haven’t read Whitman or Eliot, however. This piece was written in about a minute, without much reflection. I was studying in a cafe and thought of the first line. I just took it from there and rambled on.
      Anyway, glad you liked it. And likewise thanks for visiting, do come back, please.

  2. I was referring to Whitman’s „Song of Myself“. Your line ‚I am sitting in a room full of women, talking to each other in pairs.‘ reminded me of these two lines from Eliot’s wonderful poem „The Love Song of J. Alfred Prufrock“: „In the room the women come and go / Talking of Michelangelo.“ http://www.bartleby.com/198/1.html

    Of course I’ll come back to your site. But I can only read posts written in English!

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s